Ayuda - Búsqueda - Miembros - Calendario
Versión Completa: Traducciones De Letras De Canciones
emulEspaña > Musica > Música
Páginas: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Kiradenea
otra tongue.gif

"Cambios" - 2pac

Vamos, vamos
No veo cambios cuando me despierto por la mañana y me pregunto
Si la vida vale la pena o si debería pegarme un tiro.
Estoy cansado de ser pobre y lo que es peor, soy negro
Me duele la barriga así que busco un bolso que robar
A los polis les importan una mierda los negros
Aprieta el gatillo, mata a un negro, es un héroe
Dales la coca a los niños que no importan a nadie
Una boca hambrienta menos en la sociedad del bienestar
Cárgales de drogas y deja que hagan de camellos para sus hermanos
Dales pistolas y observa como se matan entre ellos
Es hora de luchar contra lo q dijo Huey
2 disparos en la oscuridad y Huey está muerto
Quiero a mi hermano pero no podemos ir a ningún lado
A menos que compartamos lo que tenemos
Tenemos que empezar a hacer cambios
Aprende a verme como un hermano en lugar de como 2 extraños distantes
Y así es como se supone que tiene que ser
¿Cómo puede el Diablo llevarse a un hermano si está junto a mí?
Me encantaría volver atrás a cuando jugábamos como niños
Pero las cosas cambian, y es lo que hay

Coro:
Simplemente es como es
Las cosas nunca volverán a ser lo mismo
Simplemente es como es
aww yeah
(Repite)

-2-
No veo cambios, todo lo que veo son caras racistas
El odio desmesurado hace desgraciadas a las razas
Nosotros en la parte baja, me pregunto que se necesita para hacer de éste
Un lugar mayor, borremos la basura
Saca al demonio de las personas y actuarán bien
Porque tanto los blancos como los negros fuman hoy crack
Y el único momento en el que nos relajamos es cuando nos matamos
Se necesitan aptitudes para ser real, tiempo para curarnos
Y pese a que parece que se nos envía al cielo
Aún no estamos ahí, para ver a un presidente negro muerto, uhh
No es ningún secreto, no ocultes el hecho
De que la cárcel está a tope, y está llena de negros
Pero algunas cosas nunca cambiarán
Intentas mostrar otro camino pero te quedas en el juego de la droga
Ahora dime que se supone que tiene que hacer una madre
Ser real no reclama el hermano que llevas dentro
Tienes que hacer las cosas con calma
Hoy he dado un paso pero tienes que hacerlo de la peor manera
Vendiendo crack a los niños. Tienes que pagarme,
Bueno oye, es lo que hay

Coro:
Simplemente es como es
Las cosas nunca volverán a ser lo mismo
Simplemente es como es
aww yeah
(Repite)

Hablando:
Tenemos que cambiar las cosas...
Es hora de que hagamos algunos cambios.
Cambiemos nuestros hábitos de comida, de vida
Y cambiemos la manera en la que tratamos a los demás.
Ya ves que antes no funcionaba así que depende de nosotros que hagamos
Lo que tenemos que hacer, para sobrevivir.

-3-
Y sigo sin ver cambios y un hermano no puede tener un poco de paz
Hay guerra en las calles y guerra en Oriente Próximo
En lugar de la guerra contra la pobreza tienen la guerra contra las drogas
Así que la policía no me puede molestar
Y yo nunca cometí un crimen ni tengo que hacerlo
Pero ahora estoy de vuelta con los negros devolviéndotelo
No dejes que te hundan, que te humillen,
Que te martiricen ni que te masacren
Tienes que aprender a aguantar por ti mismo
~se ponen~ celosos cuando te ven con un móvil
Pero dile a los polis que no lo pueden tocar
No confío en ellos cuando intentan acercarse
Éste es el sonido de mi herramienta gritando que no está bien
Mi madre no crió a un estúpido
Y mientras siga siendo negro tengo que mantenerme firme
Y nunca me rendiré
Porque siempre tengo que preocuparme por las facturas
Algún dólar que me encontré por el camino
Vuelve después de todos estos años
rat-tat-tat-tat-tat es lo que hay uhh

Coro:
Simplemente es como es
Las cosas nunca volverán a ser lo mismo
Simplemente es como es
aww yeah
(Repite)

Eres mi hermano, eres mi hermana
Simplemente es así (es así, es así)
Las cosas nunca volverán a ser lo mismo
Eres mi hermano, eres mi hermana
Simplemente es así
Aww yeah

Algunas cosas nunca cambiarán
Kiradenea
siguiente... tongue.gif

¿Los tenías a todos de tu parte, verdad?
Te crees todas tus mentiras, ¿verdad?
El arruinador tiene mucho que demostrar, no tiene nada que perder y ahora te ha hecho creer
Que el arruinador es tu único amigo cuando en realidad es la oveja negra del ganado
La violación del inocente sabes que el arruinador arruina todo lo que tú haces y todo lo que ve
Ahora lo único puro que queda en mi puto mundo es llevar tu enfermedad
¿cómo creciste tanto?
¿cómo te hiciste tan fuerte?
¿cómo te hiciste tan duro?
¿cómo llegaste tan lejos?
Tuviste que darles una señal a todos, ¿verdad?
Tuviste que codiciar lo que era mío, ¿verdad?
El arruinador es un coleccionista, es un agente infeccioso que proporciona mierda a sus moscas
Puede que llegue un día en el que aquellos que mantuviste cegados se de cuenta de golpe
Puede que te hayas llevado una parte de mí a un lugar al que esperaba que nunca iría
Y puede que eso me jodiera más de lo que nunca llegarás a imaginar
¿cómo creciste tanto?
¿cómo te hiciste tan fuerte?
¿cómo te hiciste tan duro?
¿cómo llegaste tan lejos?
Lo que me diste
Mi anillo perfecto de cicatrices
Sabes que puedo ver qué eres realmente
No me hiciste daño, nada puede hacerme daño
No me hiciste daño, ahora nada puede pararme
THEONEDISIDENT
Gracias Kira!!!!! bye1.gif bye1.gif bye1.gif bye1.gif bye1.gif
Kiradenea
una más

LILI MARLEEN Tommie Connor, 1944


Bajo la linterna,
Al lado de la puerta de la barraca
Recuerdo, cielo,
Como solías esperar
Allí era donde susurraste tiernamente,
Que me querías,
Que siempre serías,
mi Lilli de Lamplight, (personaje de cuentos infantiles, lamplight = luz de lámpara)
mi propia Lilli Marlene

el tiempo llegará con una llamada,
es la hora de que partamos,
cielo te acariciaría
y apretaría contra mi corazón,
y allí debajo de esa alejado resplandor de linterna,
te sujetaría con fuerza,
nos daríamos un beso de buenas noches,
mi Lilli de la Lamplight,
mi propia Lilli Marlene

llegaron órdenes de navegar,
por algún lugar recóndito
todos confinados en barracas
eta más de lo que podia aguantar
sabía que estarías esperando en la calle
oí tus pasos,
pero no podia encontrar,
mi Lilli de la Lamplight,
mi propia Lilli Marlene

descansando en nuestras camas,
justo detrás de las líneas
aunque estamos separados,
tus labios están cerca de los míos
esperas donde la linterna parpadea suavemente,
parece que tu dulce rostro
persiga mis sueños
mi Lilli de la Lamplight,
mi propia Lilli Marlene
Kiradenea
y la última:

Las viejas costumbres mueren lentamente

Mick Jagger & Dave Stewart

Creí que me había liberado,
Tú ves un salto atrás más rápido que los demás,
Pero estoy medio delirando, es demasiado misterioso,
Atraviesas mis muros como un fantasma.

Y cojo todos los días de golpe,
Estoy orgulloso como un león en su guarida,
Ahora ya no se niega y no sirve llorar por ello,
Estáis todos enredados en mi cabeza.

coro:
las viejas costumbres mueren lentamente,
los viejos soldados simplemente se desvanecen,
las viejas costumbres mueren lentamente,
más lentamente que la lluvia de noviembre.

las viejas costumbres mueren lentamente,
los viejos soldados simplemente se desvanecen,
las viejas costumbres mueren lentamente,
lo suficientemente lento como para sentir el dolor.

No hemos hablado desde hace meses,
Ya ves, he contado los días,
Sueño con tales humanidades, con tales locuras,
Soy más parecido a un niño y llego tarde.

Pero nunca he contestado a tus llamadas,
Ya ves, he bloqueado el teléfono,
Actúo como un adicto, solo necesito tenerlo,
Nunca puedo dejarlo a solas.

coro:
las viejas costumbres mueren lentamente,
los viejos soldados simplemente se desvanecen,
las viejas costumbres mueren lentamente,
más lentamente que la lluvia de noviembre.

las viejas costumbres mueren lentamente,
los viejos soldados simplemente se desvanecen,
las viejas costumbres mueren lentamente,
lo suficientemente lento como para sentir el dolor.


trigon, con la tuya estoy en ello tongue.gif cuando consiga algo decente te la posteo wink.gif
Akkad
Muchisimas gracias Kira.



Un abrazo muy fuerte. bye1.gif bye1.gif



Akkad
hoolien
Kira sos un Angel, gracias. Vi la pelicula Alfie y la verdad que me dio duro en la cabeza hasta el tema este que esa la final
Tengo otras pero no quiero abusar
Te mando un beso
capirex
Gracias !!!!!!
rubenfergo
kira para cuando puedas o tngas tiempo rolleyes.gif

SHuT uP -- SiMPLe PLaN
Mensaje oculto. Haz clic para verlo...


HoLD oN -- GooD CHaRLoTTe
Mensaje oculto. Haz clic para verlo...


bye1.gif
macius
Puedes traducirme esta cancion kira porfavor, me imagino de que ira pero traduce plis.

[Intro: Busta Rhymes (Method Man)]
Aiyo, Tical? What up, fam?
You know Busta-Bust had to come see you, God,
it's good to see you, God
Good too see you too, God
Let's take the streets for a little ride Okay, we ridin' high
Yeah, you better light your L, smoke your L
And just kiss the sky
Huh! And if you ever disrespect the
Bust or Meth find their mentor
Yeah, I-I-I think the streets been lookin' for this one
for a long time
Yeah, aiyo Come on!

[Method Man]
I came to bring the pain, more hard to the brain
Tical... I'm bustin' that ass again
I burn like acid rain, that acid slang
These niggaz try'nna see how I come ash again
Main and evident, I'm huntin', yes, Meth for president
Be in hell with Dazel and George just for the hell of it
And I ain't yellow kid, flows hot as kettle get
Now if you ain't fuckin' with that, you must be celibate
Spaz! Just a little, got a sack lookin' fizzle
Little hash in the middle, where it at? In the middle, yup
Mommy if you got a fat ass, make it jiggle, yup
Put it in my next video shot by Little X
And M-E-F gon' work til their ain't any left
I'm tryin' get what I'm worth and not a penny less
Think fast come on bank cash come on
Everybody do it with your stank ass just come on

[Chorus: Method Man (Busta Rhymes)]
Make you rob somebody what? grab somebody what?
Stomp somebody what? slap somebody what?
Make you wanna step to the bar and sip Bacardi what?
Wild out, spaz in the club, we in the party what?
Brooklyn come on! Shaolin come on!
Queensbridge down to Long Island come on!
Bronx, nigga come on! Manhattan come on!
To each and every hood what's happening? come on!

[Interlude: Method Man (Busta Rhymes)]
Yeah... let 'em talk, nigga, come on Bust
Aiyo, Meth, let me get at these niggaz Yeah!

[Busta Rhymes]
Now watch me back your shit up, I hope your people pull up
And pick up and pack your shit up, homey, it's time to move
While I'm singin', ma, do you let relieve you of all of your
Figure seating sketching, never believe in your niggaz
(come on!)
Go head and babble you can watch me patiently waiting
Aimin', attackin', instead I'mma let one of my bitches slap you
I ain't watch you when your niggaz'll try
To feel a wrath of the un-rudely waking of a sleeping giant
(Very defiant), once I give you the pressure
And then I apply it and then your
breathing is stop and totally quiet (sss..oh)
Captain of this ship, so call me the pilot
I leave you and your crew to collide with me
Die, stomp on a nigga, just like a herd of a thousand cattle
That'll travel over your face and frazzle your shit
Shot you, worst than a brick and then be torturin' you
And then get the reverend, and get to steppin', nigga!
This shit'll make you..

[Chorus: Busta Rhymes]

[Interlude: Method Man (Busta Rhymes)]
Haha, that's the truth... my nigga
(Nigga, listen, listen, let me talk) Let me talk! (huh)

[Busta Rhymes] (Method Man) {both}
Can't you see what I got for you now
(Shake your big fat ass in front of me now)
To all my high bidders (to all my live niggaz)
{We here to blackout, follow the story now
Just feel my heat, and you know I'm gonna
Just keep the street, but nigga did you
Know when you bout to lose it, my nigga
And you know we gon' get real stupid, my nigga}

[Busta Rhymes]
See the police coming (what?) Fireman coming (what?)
Street niggaz ready to riot and start dummin' (what?)
I love to see it, whenever you and your man frontin' (what?)
Me and Meth'll step to you, quick! And smash somethin' (what?)

[Method Man]
Now who is he? Dope M.C. killin these cowards
Wack niggaz get pimp slapped, give me some powder
Click-clack, one in your back, now think about it
Get back, runnin' your gap, I can't allow it

[Busta Rhymes]
Well every nigga (set it off) you know we seeing it through God
The streets be needing niggaz like me and you, God
Aiyo, I think we're up, seen it from here, we got a mile, yo
Logical, we should of done this shit a long time ago

[Method Man]
I got that shit that make rappers shit in they shoes
Nasty M.C., I spit flows and spit in they food
Man, don't tempt me, I'm nothin' like a curious child
I'm simply, a boy in the hood, with furious childs
(this shit'll make you)

[Chorus: Busta Rhymes & Method Man)]

[Outro: Method Man (Busta Rhymes)]
Every day, every rotation, come with it!
(Let me talk... come on, hah)
(Aiyo God) Yeah, lord? (Flipmode/Wu-Tang, nigga,
ain't that some shit?)
That's some shit, actually truthfully, Busta Bust! (Meth Tical!)
Yeah... (yeah, let me know when you wanna do that again, God)
Shit we can do that right now, shout out to New Jersey,
hahaha, yeah!

Graxxxx
macius
Kira te ha pasado algo? Lo pregunto porque estas tardando en contestar, no te estoy metiendo prisa, solo me preocupo.

Saludos mrgreen.gif
Trigon
Esta sin internet de momento, a la espera de que le solucionen unos problemillas wink.gif
macius
Kira ya tienes internet? o tienes algun otro problema?
Kiradenea
ya tengo internet, pero los exámenes de la carrera se acercan y como comprenderás mi prioridad es licenciarme en junio, sry
Anarkotic
Me da igual ke no contestes mas, kiradenea eres una crack yo no sabria ni traducir "mi coche es amarillo" asi ke te pido con respeto y admiracion ke cuando puedas traduzcas esta cancion de napalm detah :

Ten years
Of all-sides sniping
Fairness under fire

Ten long years
Rubbished objectives
Two-pronged shower of bite

Dirt / is now scrubbed
From our own doorstep
But / around every corner
Hides a high roller

Suited
And heftity booted
So casual and concerned

Network
Makes the acquaintance
Dance to soulless tunes

Dirt / is now scrubbed
From our own doorstep
But / around every corner
Hides a high roller

Get this prick away from me
Smash him and the leeching clique

Fawning grin that pulls you in
Golden windshake on the take
Get this prick away from me

(we’re) enemies of the music business
You corporate fuck !
Enemies of the music business
Black sheep on the cust
Enemies of the music business

Ten long years
Still didn’t finish us
Much to their disdain

Ten long years
Regained the impetus
Thorns in cash-whores side

Dirt / is now scrubbed
From our own doorstep
But / around every corner
Hides a high roller



P.D: "Thank you very much"
y ke conste ke lo tenido ke bucar en un diccionario
macius
Entendido Kira mucha suerte con los examenes. Sin prisa. mrgreen.gif
Cyrus
Kira, suerte con los examenes.

cuando tengas tiempo traduceme esta letra plizz! tongue.gif

Rob Thomas - This Is How A Heart Breaks

Don't you wanna go for a ride
Just keep your hands inside
And make the most out of life
Now don't you take it for granted

Life is like a mean machine
It made a mess outta me
It left me caught between
Like an angry dream I was stranded

And I'm steady but I'm starting to shake
And I don't know how much more I can take

This is it now
Everybody get down
This is all I can take
This is how a heart breaks
You take a hit now you feel it break down
Make you stay wide awake
This is how a heart breaks

Don't you wanna go for a ride
Down to the other side
Feels so good you could cry
Now won't you do what I told you
I remember when you used to be shy
Yeah, once we were so fine
You and I why you gotta make it so hard on me

And I'm sorry but it's not a mistake
And I'm running but you're getting away

You're not the best thing that I knew
Never was never cared too much
For all this hanging around
It's just the same thing all the time
Never get what I want
Never get too close to the end of the line
You're just the same thing that I knew back before the time

Asias chikilla!!
macius
Como le va a Kira??¿?
Saludos
thorp
Pues estudiando 20 de las 24 horas que tiene el día, jejeje. Pero dentro de unos días ya tendremos a una Traductora e intérprete titulada, entre nosotros.

saludINOs
sagi
Kiradenea cuando puedas me traduces esta cancion wink.gif y muchas gracias por el curro que te das bye1.gif


Dire Straits › Tunnel of Love


Getting crazy on the waltzers but it’s life that choose
Sing about the sixblade sing about the switchback and a torture tattoo
And I been riding on a ghost train where the cars they scream and slam
And I don’t know I’ll be tonight but I’d always tell you where I am

In a screaming ring of faces I seen her standing in the light
She had a ticket for the race just like me she was a victim of the night
I put my hand upon the lever said let it rock and let it roll
I had the one arm bandit fever there was an arrow through my heart and my soul

And the big wheel keep on turning neon burning up above
And I’m just high on the wold
Come on and take a low with ma girl
On the tunnel of love

It’s just the danger when you’re riding at your own risk
She said you are the perfect stranger she said baby let’s keep it like this
It’s just a cakewalk twisting baby step right up and say
Hey mister give me two give me two cos two can play

And the big wheel on turning neon burning up above
And I’m just high on the world
Come on and take the low ride with me girl
On the tunnel or love

Well it’s been money for muscle another whirligig
Money for muscle another girl I dig
Another hustle just to make it big
And rockaway rockaway

And girl it looks so pretty to me just like it always did
Like the spanish city to me when we where kids
Oh girl it looks so pretty to me just like it always did
Like the spanish city to me when we where kids

She took off a silver locket she said remember me by this
She put her hand in my pocket I got a keepsake and a kiss
And in the roar of dust and diesel I stood and watched her walk away
I could have caught up with her easy enough but something must have made me stay

And the big wheel keep on turning neon up above
And I’m high on the world
Come on and take a low ride with me girl
On the tunnel of love

And now I’m searching through these carousels and the carnival arcades
Searching everywhere from steeplechase to palisades
In any shooting gallery where promises are made
To rockaway rockaway from cullercoats and whitley bat out to rockaway

And girl it looks so pretty to me just like it always did
Like the spanish city to me when we where kids
Girl it looks so pretty to me just like it always did
Like the spanish city to me when we where kids
llamp
Hola Kiradenea smile.gif
Supongo que, vista la fecha del último post, ya debes arrepentirte de haberlo iniciado tongue.gif
De todas maneras te pediria por favor la traducción de este bellísima canción de Steve Wonder:
"Lately"

Lately, I have had the strangest feeling
With no vivid reason here to find
Yet the thought of losing you's been hanging
'round my mind

Far more frequently you're wearing perfume
With you say no special place to go
But when I ask will you be coming back soon
You don't know, never know

Well, I'm a man of many wishes
Hope my premonition misses
But what I really feel my eyes won't let me hide
‘Cause they always start to cry
‘Cause this time could mean goodbye

Lately I've been staring in the mirror
Very slowly picking me apart
Trying to tell myself I have no reason
with your heart

Just the other night while you were sleeping
I vaguely heard you whisper someone's name
But when I ask you of the thoughts your keeping
You just say nothing's changed

Well, I'm a man of many wishes
I hope my premonition misses
But what I really feel my eyes won't let me hide
‘Cause they always start to cry
‘Cause this time could mean goodbye, goodbye

Oh, I'm a man of many wishes
I hope my premonition misses
But what I really feel my eyes won't let me hide
‘Cause they always start to cry
‘Cause this time could mean goodbye

Gracias y un saludo bye1.gif ah!, y feliz 2006
Levana
Bueno, un breve post para informar de que echaré una mano a kira con las traducciones si lo necesitáis... El último post es antiguo así que no lo traduzco.
bye1.gif bye1.gif
llamp
Hey, que aunque sea antiguo yo sigo esperando la traducción! whistling.gif
Te lo agradeceria Levana smile.gif
Un saludo y gracias bye1.gif
Kiradenea
se agradece la ayuda levana... últimamente estoy hasta arriba de trabajo (no m kejaré tongue.gif) y no tengo tiempo para nada U_U
llamp
Pues me temo que me quedan otros tres meses de espera.... giljotiini.gif tongue.gif wink.gif
Levana
Hola! Venga que ya voy, es que he tenido unos percances ultimamente...
Bueno, aviso que mis traducciones no son espectaculares, yo lo entiendo y lo traduzco a mi manera...Asi que si Kira me lee, correcciones siempre son bienvenidas yes.gif

"Lately"

Ultimamente, he tenido la extrana sensacion,
sin encontrar aun una solida razon,
el pensamiento de perderte ha estado rondando por mi mente

Cada vez mas a menudo llevas perfume
y tu dices que no vas a ningun sitio en especial
Pero cuando te pregunto si volveras pronto
No sabes, Tu nunca sabes (O no lo sabes, nunca lo sabes, como te suene mejor)

Bueno, soy hombre de muchos deseos
Espero que mi premonicion se desvanezca
Pero lo que realmente siento, mis ojos no me dejaran esconder
Porque siempre comienzan a llorar
Porque esta vez podria significar adios

Ultimamente he estado observandome en el espejo
Muy lentamente , analizandome
Intentando convencerme de que no hay razon
con tu corazon

Justo la otra noche mientras estabas durmiendo
Vagamente te oi susurrar el nombre de alguien
Pero cuando te pregunto por los pensamientos que guardas
Simplemente dices que nada ha cambiado

Bis
Bis

bye1.gif bye1.gif bye1.gif
llamp
Muchas gracias levana
Joder, esta cancion es tan bonita como triste es su letra cry.gif cry.gif cry.gif
Lo dicho, mil gracias wub.gif
pajuada
Hola a estas dos traductoras oficiales que tenemos,y ante todo gracias.

Quisiera que me tradujerais esta pedazo de cancion.Algunas cosas las entiendo,pero no todas.
Canción: One

Is it getting better
Or do you feel the same
Will it make it easier on you now
You got someone to blame
You say...

One love
One life
When it´s one need
In the night
One love
We get to share it
Leaves you baby if you
Don´t care for it

Did I disappoint you
Or leave a bad taste in your mouth
You act like you never had love
And you want me to go without
Well it´s...

Too late
Tonight
To drag the past out into the light
We´re one, but we´re not the same
We get to
Carry each other
Carry each other
One...

Have you come here for forgiveness
Have you come to raise the dead
Have you come here to play Jesus
To the lepers in your head

Did I ask too much
More than a lot
You gave me nothing
Now it´s all I got
We´re one
But we´re not the same
Well we
Hurt each other
Then we do it again
You say
Love is a temple
Love a higher law
Love is a temple
Love the higher law
You ask me to enter
But then you make me crawl
And I can´t be holding on
To what you got
When all you got is hurt

One love
One blood
One life
You got to do what you should
One life
With each other
Sisters
Brothers
One life
But we´re not the same
We get to
Carry each other
Carry each other

One...life

One

1eye.gif
Levana
Okidoki, oido cocina

One:
Mensaje oculto. Haz clic para verlo...

Hale a mandar, que para algo util que se hacer... Bueno, y el consultorio de etologia canina en la fauna de Cachi mrgreen.gif

bye1.gif bye1.gif bye1.gif
Cachicamo
CITA(Levana @ Apr 23 2006, 05:49 PM) [snapback]1046612[/snapback]

y el consultorio de etologia canina en la fauna de Cachi mrgreen.gif



wub.gif wub.gif

mrgreen.gif mrgreen.gif yes.gif

1eye.gif



bye1.gif

(que expresivo estoy ultimamente)

Levana
CITA(Cachicamo @ Apr 26 2006, 11:32 AM) [snapback]1047365[/snapback]

CITA(Levana @ Apr 23 2006, 05:49 PM) [snapback]1046612[/snapback]

y el consultorio de etologia canina en la fauna de Cachi mrgreen.gif



wub.gif wub.gif

mrgreen.gif mrgreen.gif yes.gif

1eye.gif



bye1.gif

(que expresivo estoy ultimamente)



No tengo trabajoooo!!!!! A ver para cuando unas pocas consultillas...Y un par de canciones más...
Alikindoy
Vale que mi inglés no sea nada del otro mundo (me gustan otros idiomas, como el francés, el griego... ya me entendéis mrgreen.gif ), pero es que de esta canción no entiendo demasiadas cosas worriedsmiley.gif

En fin, aquí la dejo, y si podéis... wink.gif

Staind - It's Been A While (De entrada ya el título no sé lo que significa XDDDDDDDDDDD)

Mensaje oculto. Haz clic para verlo...


Bueno, muchas gracias de antemano wink.gif

Saludos, bye1.gif
Kiradenea
tradu en camino:

Y hace tiempo
Que no puedo levantar la cabeza
Y ha pasado un tiempo
Desde que te vi por primera vez
Y hace un tiempo
Que no puedo mantenerme sobre mis propios pies
Y ha pasado un tiempo
Desde que te pude llamar

Y no puedo acordarme de todo
A pesar de lo jodido que pueda parecer
Las consecuencias que he causado
He llegado más allá de mis propios medios

Y hace tiempo
Que puedo decir que no estaba enganchado
Y hace tiempo
Que puedo decir que también me quiero a mí mismo
Y ha pasado un tiempo
Desde aquél día en que jodí las cosas como siempre hago
Y ha pasado un tiempo
Pero toda esa mierda desaparece cuando estoy contigo

Y no puedo acordarme de todo
A pesar de lo jodido que pueda parecer
Las consecuencias que he causado
He vuelto a joderlo todo

¿Por qué debo sentirme así?
Haz que desaparezca
¡Sólo quiero un día más de paz!

Y hace tiempo
Que no puedo mirarme sin sentir remordimiento
Y ha pasado un tiempo
Desde que dije que lo sentía
Y ha pasado un tiempo
Desde que vi la luz de las velas iluminando tu rostro
Y ha pasado un tiempo
Pero sigo recordando tu sabor

Y no puedo acordarme de todo
A pesar de lo jodido que pueda parecer, sé que soy yo
No le puedo echar la culpa de esto a mi padre
Hizo todo lo que pudo por mí

Y ha pasado un tiempo
Que no puedo levantar la cabeza
Y ha pasado un tiempo
Desde que dije que lo sentía

happy.gif
Alikindoy
Jolín... vaya rapidez, shikilla!!

Muchas gracias smile.gif smile.gif

Bsos wub.gif
Alikindoy
Y digo yo... que ya uqe pido una... pues pido otra.... tongue.gif tongue.gif

En realidad sólo no sé traducir 3 o 4 versos... Pero a lo mejor si los pongo aislados cualquiera traduce el sentido, no?

La canción es "My, my, my" de Rob Thomas

Mensaje oculto. Haz clic para verlo...


Bueno, cuando me pase pidiendo, me avisáis tongue.gif tongue.gif

Saludos, bye1.gif
Kiradenea
otra tradu marchando happy.gif

La luz de la ventana se desvanece
Tú enciendes la noche
El sonido de la avenida te llama
Abre los ojos

Y cuando te des cuenta
De que estás malgastando tu tiempo
Deseando palabras
Sin llegar a hablar jamás
Dite a ti mismo
Que las cosas que necesitas tardan en llegar
Pero dentro de ti, simplemente no lo sabes

Mi, mi, mi (amor, una fórmula muy utilizada en los EUA para referirse a las personas amadas)
Deja que tu luz brille
Deja que tus palabras vivan
Más allá de esta vida
Más allá de esta vida

Aférrate a lo que sea
Todo ha acabado
¿Te ha vencido el miedo?
Dime
¿Es lo que quieres
para vivir la vida?

Pasa el tiempo
Y te quedas atrás
Aférrate a mí
Nunca abandones
Sé siempre
Lo que ahora mismo significas para mí
¿Acaso no te sientes mejor ahora?
Alikindoy
Juuuuuuuuuuu, mil gracias, kira.... wub.gif wub.gif wub.gif

Eres la caña... yes.gif

Si tienes alguna canción que quieras que te traduzca del gaditano, ya sabes tongue.gif tongue.gif tongue.gif

Saludos, bye1.gif
pajuada
A ver,una más, cuando podáis.Gracias
Es de Coldplay y la oí en la peli Codigo 46.A mi gusto,buenísima

Warning Sign

A warning sign
I missed the good part, then I realised
I started looking and the bubble burst
I started looking for excuses
Come on in
I´ve gotta tell you what a state I´m in
I´ve gotta tell you in my loudest tones
That I started looking for a warning sign

When the truth is, I miss you
Yeah the truth is, that I miss you so

A warning sign
It came back to haunt me, and I realised
That you were an island and I passed you by
And you were an island to discover

Come on in
I´ve gotta tell you what a state I´m in
I´ve gotta tell you in my loudest tones
That I started looking for a warning sign

When the truth is, I miss you
Yeah the truth is, that I miss you so

And I´m tired, I should not have let you go
Oooooooo

So I crawl back into your open arms
Yes I crawl back into your open arms
And I crawl back into your open arms
Yes I crawl back into your open arms.

Kiradenea
una más happy.gif

Señal de advertencia

Una señal de advertencia
Me perdí lo mejor y después me di cuenta
Empecé a observar y la burbuja estalló
Empecé a buscar excusas
Entra
Tengo que explicarte en qué estado me encuentro
Tengo que explicarte usando mis tonos más altos
Que he empezado a buscar una señal de advertencia

Cuando la verdad es que te echo de menos
Sí, la verdad es que te echo mucho de menos

Una señal de advertencia
Vino para darme caza y me di cuenta
De que estabas en una isla de la que yo había pasado de largo
Y tú estabas en una isla por descubrir

Entra
Tengo que explicarte en qué estado me encuentro
Tengo que explicarte usando mis tonos más altos
Que he empezado a buscar una señal de advertencia

Cuando la verdad es que te echo de menos
Sí, la verdad es que te echo mucho de menos

Y estoy cansado, no debería haber dejado que te fueras
Oooooooo

Y me vuelvo a arrastrar hacia tus brazos abiertos
Sí, me vuelvo a arrastrar hacia tus brazos abiertos
Y me vuelvo a arrastrar hacia tus brazos abiertos
Sí, me vuelvo a arrastrar hacia tus brazos abiertos. Señal de advertencia

Una señal de advertencia
Me perdí lo mejor y después me di cuenta
Empecé a observar y la burbuja estalló
Empecé a buscar excusas
Entra
Tengo que explicarte en qué estado me encuentro
Tengo que explicarte usando mis tonos más altos
Que he empezado a buscar una señal de advertencia

Cuando la verdad es que te echo de menos
Sí, la verdad es que te echo mucho de menos

Una señal de advertencia
Vino para darme caza y me di cuenta
De que estabas en una isla de la que yo había pasado de largo
Y tú estabas en una isla por descubrir

Entra
Tengo que explicarte en qué estado me encuentro
Tengo que explicarte usando mis tonos más altos
Que he empezado a buscar una señal de advertencia

Cuando la verdad es que te echo de menos
Sí, la verdad es que te echo mucho de menos

Y estoy cansado, no debería haber dejado que te fueras
Oooooooo

Y me vuelvo a arrastrar hacia tus brazos abiertos
Sí, me vuelvo a arrastrar hacia tus brazos abiertos
Y me vuelvo a arrastrar hacia tus brazos abiertos
Sí, me vuelvo a arrastrar hacia tus brazos abiertos.
Dj Angel
Bueno, mi nivel de inglés no es ni por asomo el de Kiradenea, ya que yo estudio 2º de Bach pero por otros motivos que no vienen al caso se bastante inglés sweatdrop.gif , así que no me importaría traducir alguna cancioncilla que querráis ^^

Salu2 wink.gif
pajuada
Que velocidad!!!!!!!!
Muchas gracias
wacko.gif
bye1.gif
Kiradenea
un placer happy.gif

gcs DJ_Angel por ofrecerte a ayudar como levana tongue.gif
Dj Angel
Eso eso, que veo que se te desborda el trabajo bleh.gif, pero tu también sabes Francés, Alemán y eso, yo solo inglés crybaby.gif

Salu2 wink.gif
Kiradenea
no t olvides del italiano evil.gif wink.gif

tb es mi trabajo, es normal q sepa más idiomas q tú tongue.gif además t saco 8 años xD
crema
Eres una makina y si eres la de la foto, muy guapa, gracias

Journeyman [Iron Maiden]

From the red sky of the east
To the sunset in the west
We have cheated death
And he has cheated us

But that was just a dream
And this is what it means
We are sleeping and we'll dream for evermore

And the fragment remains of our memories
And the shadows remain with our hands
Deep grey, came to mourn
All the colours of the dawn
Will this Journeymans day be his last?

I know what I want
And I say what I want
And no one can take it away
I know what I want
And I say what I want
And no one can take it away

But the memory still remains
All the past years not so stange
Our winter times are like a silent shroud

And the heartbeat of the day
Drives the mist away
And winter's not the only dream around

In your life you may choose desolation
And the shadows you build with your hands
If you turn to the light
That is burning in the night
Then the Journeyman's day has begun

I know what I want
And I say what I want
And no one can take it away
I know what I want.
And I say what I want
And no one can take it away

In your life you may choose desolation
And the shadows you build with your hands
If you turn to the light
That is burning in the night
Then the Journeyman's day has begun

I know what I want
And I say what I want
And no one can take it away
I know what I want
And I say what I want
And no one can take it away


ahi va una preciosa cancion en italiano de Rhapsody

Guardiani del destino

Prodi e fieri all'ultimo sol verso il monte di Erinor
unica via per arrivar la' dove l'aria di morte sa
fango, paludi... resti di un regno che da millenni paura fa
il nero demone urla il suo odio, l'ultima guerra vuol vendicar

Fuoco di liberta'
Fiamma di vecchia eta'
nei lor cuori sveglia l'ardor
contro l'oscurita'
che fu antico mal
primordiale nella sua realta'

UN'ERA DI SANGUE DI OSCURE MEMORIE
RINASCE IN HARGOR PER NUOVO MAL
ELETTI IN ELGARD GUARDIANI DEL FATO
OR SONO E SARANNO I VERI EROI

Solo le aquile osan volar li' oltre il picco tra ovest e nord
Hargor rivela la sua irrealta' che ai lor occhi svela timor
Per madre terra devono andar, sanno che posson pure morir
la roccia e' forte ma lor di piu'... drago leone in animo e cor

Monti dal manto d'or
scoprono verita'
mura e torri immensita'
Grigia maestosita'
Nera epicita'
che in te celi l'antico mal

UN'ERA DI SANGUE DI OSCURE MEMORIE
RINASCE IN HARGOR PER NUOVO MAL
ELETTI IN ELGARD GUARDIANI DEL FATO
OR SONO E SARANNO I VERI EROI


Sabes aleman?, dime ke si y flipare
Kiradenea
italiano, inglés, francés, alemán, castellano y catalán tongue.gif

cuando llegue a casa t las traduzco happy.gif
crema
Herminia por favor... eres una luz...
Gracias, un saludo, perdona por las molestias no hay ninguna prisa

Oomph! - Gott Ist Ein Popstar

Vater unser im Himmel
Geheiligt werde Dein Name,
Dein Reich komme,
Dein Wille geschehe,
Wie im Himmel
So auch auf Erden.
Und vergib uns unsere Schuld
Und führe uns nicht in Versuchung
Sondern erlöse uns von all den Bösen

Ich geb euch Liebe
Ich geb euch Hoffnung
Doch nur zum Schein
denn die Massen wollen betrogen sein

GOTT IST EIN POPSTAR
Und die Show geht los!
GOTT IST EIN POPSTAR
Der Applaus ist groß
GOTT IST EIN POPSTAR
Ihm gehört die Welt
GOTT IST EIN POPSTAR
Bis der Vorhang fällt

Vater unser im Himmel
Geheiligt werde die Lüge,
Mein Fleisch verkomme
Mein Wille geschehe,
Und den im Himmel
gib uns auf Erden
Und vergib uns unsere Gier
Drum führe uns jetzt in Versuchung
Und dann erlöse uns von all den Bösen

Ich geb euch Liebe
Ich geb euch Hoffnung
Doch nur zum Schein
Denn die Massen wollen betrogen sein

GOTT IST EIN POPSTAR
Und die Show geht los!
GOTT IST EIN POPSTAR
Der Applaus ist groß
GOTT IST EIN POPSTAR
Ihm gehört die Welt
GOTT IST EIN POPSTAR
Bis der Vorhang fällt

Wir sind so glücklich
Wir lieben alle den Schein
Die Welt ist göttlich
Wir sind gemeinsam allein
Wir sind so glücklich
Drum reiht euch alle mit ein
Die Welt ist göttlich
Die Lüge wird euch befreien

GOTT IST EIN POPSTAR
Und die Show geht los!
GOTT IST EIN POPSTAR
Der Applaus ist groß
GOTT IST EIN POPSTAR
Ihm gehört die Welt
GOTT IST EIN POPSTAR
Bis der Vorhang fällt
Kiradenea
se m ha echado el tiempo encima, a ver si mañana encuentro un momento y t las hago
crema
o el año que viene, no hay prisa, gracias otra vez
neo13
Holas a todos. Estaba tratando de traducir esta cancion para mi clase de mañana, a ver si pudieran ayudarme en mi torpe inglés:

Bad Dream by Keane

Why do I have to fly
por qué tengo que volar
Over every town up and down the line?
sobre cada pueblo sobre y bajo la linea, no
I'll die in the clouds above
Moriré sobre las nubes
And you that I defend, I do not love
Y tu ...¿?

I wake up, it's a bad dream
Despierto, fue un mal sueño
No one on my side
no hay nadie a mi lado
I was fighting
estaba luchando
But I just feel too tired to be fighting
pero me siento muy cansado para ser un luchador
Guess I'm not the fighting kind
supongo que no soy del tipo luchador

Well, will I meet my fate
Bien, conoceré mi fe
Baby, I'm a man
bebe, soy un hombre
I was born to hate and
naci para odiar
And when will I meet my end?
y cuando conoceré mi final?
In a better time
en un tiempo mejor
you could be my friend
tu podrias ser mi amigo.

I wake up, it's a bad dream
Despierto, es un mal sueño
No one on my side
no hay nadie a mi lado
I was fighting
estaba luchando
But I just feel too tired to be fighting
pero me siento muy cansado para ser un luchador
Guess I'm not the fighting kind
supongo que no soy del tipo luchador
Wouldn't mind it
lo olvidaria
If you were by my side
si estuvieras a mi lado
But you're long gone
pero te has ido tan lejos
Yeah you're long gone now
sí, te fuiste lejos ahora

Yeah

Where do we go?
Donde tendre que ir?

I don't even know
No sé nada
My strange old fate
Mi vieja extraña fe
When I'm thinking about those days
Cuando pienso en esos dias
I've been thinking about those days
estuve pensando en esos dias

I wake up, it's a bad dream
No one on my side
I was fighting
But I just feel too tired to be fighting
Guess I'm not the fighting kind
Wouldn't mind it
If you were by my side
But you're long gone
Yeah you're long gone now
Yeah

Correcciones o sugerencia
Esta es una versión -reducida (lo-fi)- de nuestro contenido. Para ver la versión completa con mas información, formato e imágenes, por favor haz click aquí.
Invision Power Board © 2001-2009 Invision Power Services, Inc.